海外進出企業をささえるローカライズを、日本+ベトナムオフショアのハイブリッド開発で!
東京都港区高輪3-25-23 京急第2ビル 10F
【拡大する海外市場向けのITシステム開発】
日本で成功したビジネスモデルを海外にビジネス展開する企業がB2B、B2Cを問わず近年増加しています。
日本から海外市場にビジネス領域を拡大する場合に、日本市場向けに開発されたITシステムを現地の税制や言語に対応したシステム改修が必要になってきます。
【ローカライズは費用がかかる】
その際に必要になるのが「ローカライズ」です。
言語対応に関しては、英語だけでなく、進出する各国に個別に対応しすることも必要になります。アジア圏では中国語、タイ語、インドネシア語、マレー語、ベトナム語など多岐に渡ります。
また現地の税制への対応や商習慣の違いにより業務フローの変更なども必要になるケースもあります。
このためシステムのローカライズ作業は慎重な準備が必要になり、また開発費もかさみがちになりますが、海外進出を成功させるためにはスピードも非常に重要です。
【ローカライズを、日本+ベトナムオフショアのハイブリッドで】
これを解決するため、ベトナムオフショアでのローカライズが盛んです。
しかし、ベトナム側だけでは、品質面などで不安に感じている企業も多いと思います。
本セミナーでは、コウェルが提唱する、上流工程を日本でフォローし、日本+ベトナムオフショアのハイブリッドで進める開発手法を利用して、海外進出のためのローカライズする手法を実際の開発事例を交えながらご紹介します。
ベトナムオフショア開発による大規模開発事例やローカライズ事例について、日本側、ベトナム側のそれぞれのエンジニアがプレゼンするアプローチでセミナーを行うことで、どのようなリスクがあるのか、どう解決していけばよいのかについて解説します。
お申込みをお待ちしております。
Think ITメルマガ会員登録受付中
全文検索エンジンによるおすすめ記事
- 日本語しか話せない私が2年間ベトナムに駐在して学んだこと
- 日本人エンジニアが働きやすい国、インドネシアでの起業を考える(前編)
- モデリングは世界語!
- 日本人エンジニアが働きやすい国、インドネシアでの起業を考える(後編)
- 社内の翻訳用語を自社製ツールで管理、サイボウズ社のローカライズ戦略
- 日本HP、ハイブリッドクラウド環境の構築を支援する「ハイブリッドクラウド連携サービス」を発表
- オフショア開発向けUML適用ガイドライン
- 多言語化を支援するWovnのCEOにインタビュー。ハイパーローカライゼーションとは?
- KubeCon China:中国ベンダーが大量に登壇した3日目のキーノート
- ハイブリッドDBaaS戦略で企業のイノベーションを支えるEnterpriseDB